Reiko Aoyagi
Reiko Aoyagi is a visual artist. Over the years she has been interested in exploring light as a transformative force. She is particularly interested in looking at this aspect in human relationships amongst culturally and individually different people. She is also interested in examining light as a phenomenon within our human condition that includes experiences of life and death.
青柳礼子はビジュアルアーティスト。長年にわたり、光の中にひそんでいる変容をもたらす力に興味を持ってきました。特に、文化的にも個人的にも異なる人々の間の人間関係において、この側面を考察することに関心を持ってきました。また、生と死などの人間条件の中で、光を考察することにも関心を持ってきました。
Artist gweledol yw Reiko Aoyagi. Dros y blynyddoedd mae hi ymddiddori mewn edrych ar olau fel grym sy’n gweddnewid pethau. Mae ganddi ddiddordeb penodol mewn edrych ar yr elfen hon mewn perthnasau dynol ymhlith pobl sy’n wahanol yn ddiwylliannol ac fel unigolion. Mae ganddi ddiddordeb hefyd mewn edrych ar olau fel ffenomenon yn ein cyflwr dynol sy’n cynnwys profiadau o fywyd a marwolaeth.
Still from Choci Loni Meets Tobiume at Chapter, 2025
Transparent Grey
12:15
(2025)
Reiko Aoyagi
TRANSPARENT GREY
I like to start with physical objects, especially fragile materials, as a metaphor for the vulnerable state of humans and the world in which we live. I have taken up fragmented, powdery bones that can be seen as wounded bodies. I felt the need to add some fluid around them, so I used some saliva, which has healing and protecting properties.
I’ve been interested in exploring the macro world in the micro world; I have taken videos of these materials under a microscope. The debris of bones are floating amongst the light creatures in the saliva. The sound was created to transmit space/time far away by playing singing bowls.
All these images and sounds are supported by transparent crystal light, as the space/time in which some kind of transformation may occur.
Reiko Aoyagi
27/9/2025
透明なグレー
私は実際の物体、特に壊れやすい素材を使うことから始めたいと思う。なぜならこれらの物体は人間の置かれた条件や私たちが生きている今の世界の脆弱な状態を象徴していると思われるからだ。
まず、傷ついた身体と言ってもいいような粉々に砕け散った骨を取り上げた。そして、その周囲に何らかの液体を加える必要を感じたので、治癒の力と保護の力を持った唾液を用いることにした。
私はミクロの世界の中に存在するマクロの世界を探求することに興味があるので、これらの素材を顕微鏡下に置いて、ビデオ撮影をした。
唾液の中の光の生き物たちの間を、骨の破片が漂っている。サウンドは遥かかなたに届くようにシンギングボウルを奏でて作った。
これらの映像と音はすべて、透明な水晶のような光によって支えられている。これは何らかの変容が起こるかもしれない、そういう時空間だ。
青柳礼子
27/9/2025
Llwyd Tryloyw
Rwy’n hoffi dechrau â gwrthrychau corfforol, a deunyddiau brau yn enwedig, fel trosiad ar gyfer cyflwr bregus pobl a’r byd rydyn ni’n byw ynddo.
Rwyf wedi defnyddio esgyrn sychion, toredig, y gellir eu gweld fel cyrff clwyfedig. Roeddwn i’n teimlo bod angen ychwanegu rhywfaint o hylif o’u hamgylch nhw, felly defnyddiais ychydig o boer, sydd â rhinweddau iachaol a gwarchodol.
Bu gennyf ddiddordeb mewn edrych ar y byd macro yn y byd micro; rwyf wedi creu fideos o’r deunyddiau hyn o dan ficrosgop.
Mae’r gweddillion esgyrn yn hofran ymysg y creaduriaid ysgafn yn y poer. Crëwyd y sain i gyfleu gofod/amser ymhell i ffwrdd drwy chwarae powlenni sy’n canu.
I gyd-fynd â’r holl ddelweddau a’r seiniau hyn, ceir golau grisial tryloyw, a hwnnw’n cynrychioli’r gofod/amser lle gallai rhyw fath o weddnewidiad ddigwydd.
Reiko Aoyagi
27/9/2025